2013年2月24日日曜日

英語のことわざに登場する馬鹿たち What a fool we are! Part1

A fishing-rod has
a fool at one end
and
a fish at the other.
釣り竿の一方の端には魚が、
もう一方の端には馬鹿が付いている。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
Folly grows
without watering.
愚かさは、
水をやらなくても成長する。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
A folly of one man is
the fortune of another.
ある人の馬鹿な行動は、
ほかのある人の幸せ。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
A fool always rushes
to the fore.
馬鹿はいつだって
前に飛び出す。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
A fool at forty is
a fool indeed.
40歳になって馬鹿なやつは、
本当の馬鹿。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
A fool comes home
as wise as he went.
馬鹿が外出すると、
馬鹿のまま帰ってくる。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
A fool is known by
much babbling.
馬鹿はしゃべりすぎるので馬鹿とわかる。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
A fool puts his finger
in a hole.
馬鹿は穴があると指を突っ込む。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
Fools are wise
as long as silent.
黙っているかぎりは馬鹿も賢い。
~  ~  ~  ~  ~  ~  ~  ~
Fools have fortune.

Fortune favours fools.
馬鹿には幸運の女神がついている。

幸運の女神は馬鹿にほほえむ。
初出:2008年3月1日

0 件のコメント:

コメントを投稿